Intérprete de castellano en Shanghái

Puede consultar esta publicación para consultar uno de nuestros colaboradores como intérprete de castellano en Shanghái.

Diplomado en comercio exterior, estudios de licenciatura cursados en la Universidad de VILLA CLARA en CUBA

Perfil profesional

Persona dinámica y emprendedora con capacidad de adaptación a cualquier situación bajo diferentes circunstancias, acostumbrado a trabajar  bajo presión.

Grandes dotes de comunicación tanto en chino como en español y altos conocimientos sobre el comercio internacional.

Destaca por su experiencia y conocimiento en los campos de la maquinaria industrial, construcción, fabricación de moldes, electricidad y repuestos para coches.

Experiencia laboral

A continuación enumeraremos algunos de las experiencias profesionales como intérprete.

1. Desde septiembre del 2007 a agosto del año 2010, realizo tareas como traductor en la empresa YU TONG compatibilizando con sus estudios a tiempo parcial  en Cuba.

2. En el año 2008, desempeño como guía en una empresa de turismo en la Habana.

3. En el año 2008, fue intérprete para asistir en  una investigación comercial para una empresa privada china.

4. En julio del año 2009, desempeño tareas como traductor en el proyecto de GEOGRAFÍA NACIONAL.

5. En diciembre del año  2009  repitió otra vez con GEOGRAFIA NACIONAL filmando la cultura cubana, paisajes e investigando la cultura en la isla de Cuba.

6. Desde diciembre de 2010 a septiembre del año 2012, estuvo empleado en la Empresa SPEC en GUINEA ECUATORIAL (Malabo), como traductor del proyecto de escena.

7. Desde septiembre de 2012 a octubre del año 2013,  estuvo empleado por CHINA DALIAN (empresa gobernamental) como administrador del departamento de edificios.

8. De junio a julio del año 2014 , visito Bolivia acompañando al jefe de la empresa mineral DESHANG para investigar los recursos minerales en Bolivia.

9. De enero a diciembre del año 2015, trabajo en la empresa CRCC14TH en Ecuador, como asistente del apoderado.

10. De febrero a marzo del año 2014,  colaboro en la fabrica DAIKO AUTO con el departamento de ingenieros de España, controlando el proceso de estampación en YUYAO.

11. En mayo del año 2016, colaboro en la empresa GOODBAY con los comerciantes argentinos de Kunshan.

Ha desempeñado tareas de intérprete de castellano en Shanghái y otras ciudades del mundo en empresas como, GEELY AUTO,  REPSOL, DALIAN, WANDA, YUYAO, BRALO, CIXI y SHARBAO.

 

intérprete de castellano en Shanghái 2

No dude en ponerse en contacto con nosotros para contratar al mejor intérprete de español en China para su proyecto o negocio y aproveche la posibilidad de elegir entre una amplia cartera de intérpretes y traductores de chino mandarín en España y China. A continuación le mostramos el link donde podrá consultar el resto de intérpretes.

https://traduccioneschino.es/interpretes/

Intérprete de chino en Valencia

Intérprete de chino en Valencia

Traductor e intérprete de chino en Valencia. De nacionalidad española, con amplios conocimientos del idioma chino y su cultura, tras haber trabajado varios años en ciudades como Taipei (Taiwán) y Beijing. Posee además estudios de traducción e interpretación, y extensa experiencia en el campo de la docencia tras haber ejercido de profesor de español en China. Gran dominio del chino, inglés y alemán.

Formación académica del intérprete:

  • 2017 – Curso de chino en la National Taiwan Normal University de Taiwán.
  • 2015 a 2016 – Estudios Chinos en Beijing Language and Culture University, China.
  • 2014 a 2016 – Grado en Sinología en Ruhr Universität Bochum, Alemania.
  • 2009 a 2014 – Grado en Traducción e Interpretación (Alemán – Inglés – Español) con especialidad en Traducción Audiovisual e Interpretación de Conferencias. Universidad Jaume I, Castelló de la Plana.
  • Erasmus en Fachhochschule Köln (Grado en Comunicación Intercultural, Alemania).

Experiencia laboral del intérprete de chino en Valencia:

  • 2017 – Profesor de lengua española para alumnos taiwaneses en Taipei, Taiwán.
  • 2016 a 2017 – Profesor de lengua inglesa para alumnos taiwaneses en una academia de Taipei, Taiwán.
  • 2015 a 2016 – Profesor de lengua inglesa para alumnos chinos en una academia de Beijing..
  • 2014 a 2015 – Profesor y asistente de lengua española para alumnos alemanes en Bochum, Alemania.
  • 2014 – Profesor de lengua inglesa para alumnos españoles en Castelló de la Plana.
  • Prácticas como intérprete de conferencias en el Máster de la Paz, Conflictos y Desarrollo en la Universidad Jaume I.

Además del intérprete de chino en Valencia, contamos con una amplia cartera de intérpretes de chino. No dude en ponerse en contacto con nosotros para contratar al mejor profesional con el que lograr el éxito de su proyecto o negocio y aproveche la posibilidad de elegir entre una amplia cartera de intérpretes y traductores de chino mandarín por toda España, China y Sudamérica.

Puede consultar el resto de intérpretes de chino <> español en el enlace que mostramos a continuación.

https://traduccioneschino.es/interpretes/

Intérprete de chino en Burgos

Intérprete de chino en Burgos

Traductora e intérprete de chino en Burgos. Profesional con amplia experiencia en la traducción e interpretación del chino-español, así como en relaciones comerciales y contacto con empresas y clientes chinos.

Ha realizado los siguientes estudios y formación académica:

  • 2008-2012: Licenciatura de Historia en la Universidad Autónoma de Madrid.
  • 2010-2011: Beca ERASMUS Ludwig Maximilians Universität de Munich.
  • 2012- 2013: Posgrado de Sociedad y Cultura China por el Instituto de Altos Estudios Universitarios (estudios a distancia).
  • 2013- 2015: Máster en estudios interdisciplinares de género, Universidad Autónoma de Madrid (nota final de trabajo de fin de máster: MH. Publicado en servicio de publicaciones de la UAM).
  • Actualidad – Grado en Derecho por la Universidad Internacional de La Rioja
  • Actualidad – Doctorado en el Programa de estudios interdisciplinares de Género de la Universidad Rey Juan Carlos “La prostitución de mujeres chinas en España. Análisis de la oferta y de la demanda”. Co- tutoras: Ana de Miguel Álvarez ( profesora titular de filosofía política y moral de la URJC) y Amelia Sáiz López (profesora agregada interina del departamento de traducción de interpretación de la UAB).
  • Marzo de 2015 – Participación en V simposio internacional de política china.
  • Participación en las II jornadas sobre género en la Universidad Autónoma de Madrid 2015.
  • El Primer Congreso de Trata y Explotación Sexual de la Universidad Rey Juan Carlos de Madrid 2016.
  • Junio de 2017 – II Jornadas de Jóvenes investigadores con perspectiva de género de la Universidad Carlos III.
  • Junio de 2017 – III Jornadas de predoctorados en género de la Universidad de Alicante.
  • Julio de 2017 – II Seminario de migraciones chinas de la Universidad Autónoma de Barcelona.
  • Septiembre de 2017 – en las IV Jornadas de Trata y Explotación sexual de Toledo organizadas por Médicos del Mundo.
  • Febrero a junio – Coordindora del curso de Historia de Teorías Feministas de la Universidad Complutense de Madrid.

Además, la intérprete de chino en Burgos cuenta con una amplia experiencia profesional:

  • 2011 – Traducción de menú de comida español-chino para Sansala S.L. (freelance).
  • 2012 – Sales assistant World Duty Free Group en el Aeropuerto Internacional de Madrid- Barajas, donde se encargó de la atención a clientes orientales.
  • Septiembre 2012 a febrero 2013 – Consulado General de España en Cantón (Carta de recomendación del Cónsul): expedición de visados españoles de corta y larga estancia a ciudadanos de nacionalidad china y contacto con los mismos para su recogida.
  • Abril 2014 a noviembre 2014 – Asistente en Departamento de compras internacionales (especialmente China): contacto proveedores de fábricas sitas en China, seguimiento y control de pedidos, búsqueda nuevos proveedores y facturación.
  • Diciembre 2014 – Centro de estudios Trabasse. Experiencia dando clases de español a estudiantes de nacionalidad china mayores de 18 años.
  • Noviembre 2016 a junio 2017 – intérprete presencial en juzgados.
  • Febrero 2014 a la actualidad – Técnica de intervención, mediadora cultural e intérprete español- chino en la unidad móvil de la  Comisión de Investigación de Malos Tratos a Mujeres. Realiza las siguientes tareas: traducción e interpretación simultánea chino – español de adultos en ámbito sanitario. Intervenciones en espacios de prostitución. Detección de mujeres víctimas de trata y explotación sexual. Orientación laboral y formativa. Dinámicas de grupo para la inserción laboral y prevención de enfermedades de transmisión sexual. Acompañamientos sanitarios, sociales y jurídicos. Intermediación cultural. Formación y sensibilización en diversos centros.
  • Julio 2016 a la actualidad – Traducción e interpretación simultánea chino- español jurídico y social de ciudadanos/as chinos/as en la Comisión Española de Ayuda al Refugiado y varias empresas.

Además de la intérprete de chino en Burgos, contamos con una amplia cartera de traductores e intérpretes de chino. Puede consultar el resto de intérpretes en el siguiente enlace.

https://traduccioneschino.es/interpretes/

Traductor de chino en Maracaibo

Traductor de chino en Maracaibo

Intérprete y traductor de chino en Maracaibo, Venezuela, especializado en las traducciones técnicas de chino a español. Es un profesional enfocado en la excelencia y alta calidad de sus trabajos, apasionado por la traducción y la enseñanza. Cuenta con la ventaja de poseer un gran dominio no sólo del chino mandarín sino también del cantonés.

Experiencia profesional del traductor de chino en Maracaibo:

  • Profesor de cursos de chino en línea, impartiendo clases a estudiantes en Colombia, Argentina, Chile, Perú, Ecuador, Venezuela, España, Singapur y Taiwán.
  • Traductor Técnico Chino>Español
    Algunos trabajos realizados como traductor:
    2017 –  Huawei Technologies México: traducción del manual de datos de un chip electrónico.
    2016 – SINTCA: traducción de planos especializados chino a español.
    2012 – Traducción de manual de maquinaria, del chino al español para una empresa de importación.
    2012 – Piedras y Canteras Nacionales Valencia traducción de manual de maquinaria industrial, del chino al español.
    2011 – Diproinduca: traducción de normas especializadas de metalurgia, del chino al español.
  • Diseñador Web con WordPress
  • Redactor de Artículos en Español

Además de nuestro traductor de chino en Maracaibo, contamos con una amplia cartera de intérpretes de chino nativos. No dude en ponerse en contacto con nosotros para contratar al mejor intérprete para su proyecto o negocio. Aproveche la posibilidad de elegir entre una amplia cartera de intérpretes y traductores de chino mandarín en España, China y Sudamérica.

A continuación le mostramos el link donde podrá consultar el resto de intérpretes.

https://traduccioneschino.es/interpretes/

Intérprete de chino en Santiago

Intérprete de chino en Santiago

Nuestra intérprete de chino en Santiago desempeña labores de traductora tanto a empresas como a particulares. Su mayor cualidad es el dominio nativo tanto del castellano como del mandarín debido a que en su juventud ha viajado continuamente de Santiago a China.

Esta particularidad le ha ayudado ha adquirir fluidez en el idioma mandarín y castellano por igual.

Experiencia laboral de la intérprete de chino en Santiago:

Además de ser intérprete de chino en Santiago, ha trabajado en el campo de la enseñanza impartiendo clases particulares de chino tanto a niños como a adultos.

Destacamos también ha realizado en varias ocasiones labores de mediadora socio cultural representando a ciudadanos chinos en organismos públicos como extranjería, hospitales, comisarías, asuntos administrativos, etc. Por esto mismo y  pese a su juventud, cuenta con experiencia laboral como intérprete y traductora de chino.

Se define a sí misma como una persona con ganas de aprender, gran capacidad de adaptación, y disponibilidad (tanto horaria como geográfica). Otra cualidad que añadimos es su actitud positiva, buena presencia y excelente trato al público. Resumiendo, es una intérprete joven, con mucha dedicación y con un perfecto dominio del chino mandarín y del castellano.

Después de cursar la licenciatura, actualmente continua sus estudios realizando un Master en Química Industrial.

Como complemento a las cualidades y conocimientos mencionados anteriormente, posee también carnet de conducir y conocimientos a nivel usuario en ofimática, internet y redes sociales.

Además de nuestra intérprete en Santiago, contamos con una amplia cartera de intérpretes y traductores de chino mandarín en España y China. No dude en ponerse en contacto con nosotros para contratar al mejor intérprete de chino para su proyecto o negocio y aproveche la posibilidad de elegir al candidato ideal de entre los intérpretes y traductores expertos que le ofrecemos en nuestra web. A continuación le mostramos el link donde podrá consultar el resto de nuestros intérpretes de chino <> español.

https://traduccioneschino.es/interpretes/