Intérprete de chino en Las Palmas

Intérprete de chino en Las Palmas

Intérprete de chino en Las Palmas de Gran Canaria. Español nativo con amplios conocimientos del idioma y la cultura china tras haber estudiado en las universidades de Zhejiang y Hainan. Ha impartido clases de chino en el Instituto Confucio de Las Palmas, y actualmente compagina su trabajo de traductor e intérprete de chino-español con el de profesor de chino en la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.

Formación académica del intérprete:

  • 2017 – Doctorando en Estudios Lingüísticos y Literarios en sus Contextos Socioculturales, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.
  • 2015 a 2017 – Máster en Enseñanza Español como Lengua Extranjera, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.
  • 2013 – Máster en Lingüística y lingüística aplicada del chino, Hainan Normal University, China.
  • 2011 a 2013- Estudios especializados en cultura y lengua china en Hainan Normal University, China.
  • 2010 a 2011 – Estudios especializados en cultura y lengua china en la Universidad de Zhejiang, China.
  • 2005 a 2009 – Licenciado en Antropología Social y Cultural por la Universidad Complutense de Madrid.
  • 2000 a 2005 – Licenciado en Periodismo en la Universidad Complutense de Madrid.

A continuación detallamos la amplia experiencia profesional del intérprete de chino en Las Palmas:

Actualmente:

  • Profesor de chino: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.
  • Intérprete y traductor freelance chino/español.
  • Proyecto “venahainan”: envío de estudiantes a Hainan (China)
  • Desarrollo de proyectos educativos: Hainan University.

Docencia y otros:

  • Profesor de chino en el Instituto Confucio de Las Palmas (2014)
  • Profesor de chino en un colegio de Las Palmas (2014)
  • Docente de español en Hainan Normal University (China, 2010-13)
  • Monitor de inglés en el “Parque temático FAUNIA” (Madrid, 2009)

Periodismo, producción y otros:

  • Reportero, colaboración con la revista “I&D”, Madrid. 2006.
  • Fotógrafo, colaboración con la revista “FREEK”. Madrid. 2008.
  • Ayudante de Producción, Madrid. 2007-08

Además del intérprete de chino en Gran Canaria, contamos con una amplia cartera de profesionales intérpretes y traductores de chino en China, España y Sudamérica. A continuación le mostramos el link donde podrá consultar el resto de intérpretes.

https://traduccioneschino.es/interpretes/

Intérprete de chino en Cádiz

Intérprete de chino en Cádiz

Nuestra intérprete de chino en Cádiz es china nativa y posee un perfecto dominio del castellano gracias a los muchos años que lleva viviendo en España, habiendo cursado aquí sus estudios de secundaria, bachillerato y universidad. Tiene a sus espaldas varios años de experiencia en la traducción y la interpretación y está enfocada a seguir trabajando en este campo.

Se define como extrovertida y con ganas de aprender para lograr una mejora tanto en la formación profesional como en la formación académica. Además es una amante de los idiomas, ya que además de su chino nativo y de español, habla inglés, alemán e italiano, y se encuentra cursando Filología Clásica con intención de especializarse en el estudio de la lengua latina y griega.

Esta intérprete de chino en Cádiz cuenta con la siguiente formación académica:

  • 2015 a la actualidad – Grado en Filología Clásica en la Universidad de Cádiz, España.
  • 2009 a 2015 – Educación Secundaria y Bachillerato en el I.E.S. Cornelio Balbo de Cádiz.

Posee también amplia experiencia laboral tanto en la traducción como en la enseñanza:

  • 2016 a la Actualidad – Alumna colaboradora del departamento de Filología Latina en  Universidad de Cádiz
  • 2010 a la actualidad – Traducciones chino-español de documentos jurídicos y de todo tipo
  • 2010 a la actualidad – Traducciones de textos clásicos latinos y griegos al castellano
  • Desde 2010 – Interlocutora de chino-español en servicios educativos, jurídicos y sanitarios
  • Clases particulares de español como lengua extranjera
  • Profesora particular de chino como lengua extranjera
  • Clases de Latín y griego clásico para la preparación de la selectividad
  • Corrección de trabajos académicos en español de los alumnos universitarios extranjeros

No dude en ponerse en contacto con nosotros para contratar al mejor intérprete de chino para su proyecto o negocio y aproveche la posibilidad de elegir entre una amplia cartera de intérpretes y traductores de chino mandarín en España y China. A continuación le mostramos el link donde podrá consultar el resto de intérpretes.

https://traduccioneschino.es/interpretes/

 

Traductora de chino en Madrid 3

Traductora de chino técnico en Madrid

Intérprete y traductora de chino técnico afincada en Madrid. Posee amplia experiencia en campos técnicos de ingeniería, es una garantía como intérprete de calidad en traducciones técnicas de chino.

Ha colaborado en proyectos de traducción de ingenierías de energías renovables, de equipos médicos, fabricación naval, en proyectos de protección del medio ambiente, en empresas automovilísticas.

Gracias a sus estudios específicos sobre vinos, otra de sus especialidades son los servicios de traducción a chino para bodegas, ha participado en proyectos muy importantes de expansión de marcas de vinos europeas a China.

Cuenta con una excelente formación académica que mostramos a continuación:

  • Licenciada en Psicología / Máster en Psicología, por la Facultad de Ciencias Pedagógicas  de la Universidad Normal del Este de China (ECNU)
  • Lengua y cultura española y Diploma de Estudios hispánicos. Universidad de Salamanca.
  • Curso de alemán y español en la Universidad de Viena.
  • Negocios Internacionales y Comercio Exterior, Universidad Normal del Este de China, Shanghái.
  • Además, ha realizado cursos de lengua y cultura italiana en la Escuela Oficial de Idiomas de Salamanca, y en Castelraimondo, Italia.

En cuanto a su experiencia profesional como traductora de chino técnico, es la siguiente:

  • 2009 a la actualidad – Intérprete de chino-español en colaboración con varias empresas.
  • 2011 a la actualidad – Profesora de chino en academias de idiomas.
  • 2010 – Asistente de Dirección para una empresa china en Shanghái. Realizó tareas de coordinación, control de asistencia, atención al cliente y comunicación con clientes extranjeros en español e italiano, entre otras muchas funciones.
  • 2009 – Asistente Administrativo e intérprete de chino-español para una empresa de Salamanca. Allí su principal función era la comunicación con clientes chinos.
  • 2008 – Auxiliar Administrativo e intérprete de chino-español en una empresa de Madrid, donde se encargaba también de la traducción para gestiones fiscales de la empresa.
  • 2007 – Intérprete de chino-alemán para comerciales alemanes en campos de construcción.
  • 2000 – Intérprete de chino-inglés en una agencia turística, donde ejerció de traductora para turistas suecos.
  • 2000-2001 – Profesora de psicología en prácticas en la Universidad Normal del Este de China.

 

Puede consultar al resto de nuestros intérpretes en el siguiente enlace:

https://traduccioneschino.es/interpretes/

 

Intérprete de chino en Compostela

intérprete de chino en compostela

Entusiasmada en sus funciones de intérprete de chino en Compostela y Galicia. Destaca por su amplia experiencia como traductora en España y Latino América, siendo su especialidad es el campo de las artes. Cuenta con experiencia como asistente de coordinación e interpretación para artistas extranjeros, también ha desempeñado como encargada en la gestión de actividades culturales y artísticas en exposiciones de arte, festivales y seminarios.

Posee además experiencia en la enseñanza del idioma chino mandarín, con la certificación oficial remitida por el Instituto Confucio.

Destaca por sus habilidades comunicativas y de trabajo en equipo, así como por su carácter colaborativo, flexible y responsable.

Formación académica del intérprete de chino en Compostela:

  • 2015-2017: Máster en ¨Crossways in Cultural Narratives¨ de Erasmus Mundus
  • Enero de 2016- Febrero 2017 Facultad de Filología Universidad de Santiago de Compostela.
  • Septiembre de 2015- Enero de 2016 Department of Languages y Cultures, Sheffield University, England
  • 2009-2013: Licenciatura de Filología Hispánica Facultad de Estudios Internacionales Universidad de Sun-yat Sen, China.
  • 2011-2012: Erasmus Facultad de Filosofía, Universidad de León.

Su experiencia profesional detallada es la que mostramos a continuación:

  • 2015 – Asistente Cultural, encargada de la gestión y coordinación de actividades culturales y artísticas en exposiciones, festivales, y seminarios del Consulado General de México en Guangzhou.
  • Desde 2013 a 2014 – Profesora de chino mandarín en la Universidad de Quevedo (Educador) por medio del Programa del Instituto Confucio.
  • Desde 2012 a 2014 – Voluntaria de interpretación en tours guiados en el Museo de Arte de Cantón, ejerciendo como asistente en coordinación e interpretación para artistas extranjeros.
  • 2012 –  Voluntariado de intérprete de español para la Delegación de Uruguay en partidos de fútbol.

 

No dude en consultar el resto de nuestra oferta de traductores e intérpretes de chino <> español en este link para asegurar el éxito de su proyecto o negocio.