»

»

Intérprete de español en Cantón

Intérprete de español en Cantón

intérprete de español en Cantón
0.0/5
País

China

Ciudad

Guangzhou

Nivel de español

C2, maestría

Nivel de mandarín

HSK6, nativo

Otro idioma

Inglés

Especialidad

Administración, Docencia

Experiencia

Comercio Exterior

»

»

Intérprete de español en Cantón

Intérprete de español en Cantón

A continuación el perfil de nuestra intérprete de español en Cantón.

Dedicada a trabajos relacionados con el idioma español, tales como secretaria, traducción entre el español y el mandarín, hablado y escrito, en las áreas principalmente de Departamentos del Gobierno, turismo y de comercio, tanto en China como en países hispanohablantes.

Nivel de educación

2006,11 -2011.7        Universidad de La Habana

Licenciado en Lengua Española

  • En 2006 logra la beca ofrecida por el Gobierno cubano para el aprendizaje del idioma español con una duración de cinco años en La Universidad de La Habana.
  • Concluyo con éxito las siguientes asignaturas: Lingüística, Gramática, Educación, Literatura e Historia del Caribe y América Latina, Socio-Cultura Española, con una formación profesional y sistemática en prácticas orales y escritas.  Logrando una base muy sólida del lenguaje español y una amplia gama de conocimientos científicos y culturales latinoamericanos.

Experiencias sociales

  • Actualmente es Catedrática Profesional: impartiendo clases de español a estudiantes chinos en nivel nacional, todos mis estudiantes quienes aman mucho sus clases y la respetan mucho por su carácter profesional, responsable, diligente, dedicado, alegre y sincero.
  • 2013—2014: Trabajo como Gerente de Ventas en una empresa de comercio exterior de relojes de moda, responsable de las ventas de todo el mercado latinoamericano, y además dando clases de español a los compañeros de trabajo para popularizarles conocimientos de español.
  • 2011—2013: Llevaba tres años trabajando en una empresa de minería sirviendo como traductora y asistente del Gerente General en México.

Encargada principalmente de asistir al trabajo y la agenda del Gerente General, y además de la gestión de todos los trámites, permisos y convenios del Gobierno Mexicano para el desarrollo del proyecto, atender a los proveedores que nos prestaban sus servicios, realizaba negociaciones para firmas de contratos, traducción de todos los correos electrónicos, licitaciones y contratos, etc..

  • Ha trabajado como traductora o intérprete de español en Cantón en varias empresas chinas o con clientes latinoamericanos de diferentes ámbitos en mi tiempo libre.
  • Trabajaba en el Consulado de la Embajaba Argentina en el año 2006,fue altamente reconocida por la Cónsul y otros compañeros.

Actividades del campus:

  • Poniente en la Ceremonia de inauguración de la Universidad de La Habana: Ha sido elegida como representante de estudiantes chinos para dar palabras en la Inauguración de la universidad, en la cual participaron los funcionarios de alto nivel del Gobierno chino y cubano. La ceremonia fue retransmitida por varios canales de Cuba y de China para la transmisión en vivo.
  • Como la representante única de los estudiantes chinos, he sido elegida para participar en las actividades de la celebración de los 80 cumpleaños del Presidente cubano Fidel Castro.
  • Con el Presidente Hu Jintao: durante la visita del Presidente Hu a Cuba en 2008, he sido elegida como representante de los estudiantes chinos para participar en la ceremonia de dar bienvenida en el aeropuerto y asistir a la reunión posterior.
  • Durante el período del aprendizaje en Cuba, a menudo he sido invitada como estudiante excelente a participar en las actividades organizadas por la Embajada china: tales como foros de alto nivel de los dirigentes de los gobiernos de los dos países, actividades de celebración del Día Nacional y de la Fiesta de la Primavera. Y en El Festival de la cultura china, ayudando a la Consejera de Cultura para presentar profundamente la cultura de té al Ministro de cultura de Cuba y a otros funcionarios cubanos, así como otros trabajos correspondientes en el Festival.

Otras habilidades

  • Dominio del idioma Inglés.
  • Manejar bien el uso software de Office, tales como Word, Excel, PowerPoint, y tratamiento de tecnología informática, etc..

Características Personales de nuestra intérprete de español en Cantón

Soy una persona responsable, dedicada, alegre, extrovertida, diligente, sincera y accesible, y con buenas habilidades de comunicación, me gusta el trabajo, sea este normal o bajo presión cuando así se requiere y me encanta el trabajo en equipo .

Para más información puede consultar nuestra galería de intérpretes de chino en España,  acceda a través del siguiente link al listado de intépretes de chino en España y en China.

{{ reviewsTotal }}{{ options.labels.singularReviewCountLabel }}
{{ reviewsTotal }}{{ options.labels.pluralReviewCountLabel }}
{{ options.labels.newReviewButton }}
{{ userData.canReview.message }}
interpretacion

Traductor de enlace

Desde: 175,00 €

interprete consecutivav2

<span data-metadata=""><span data-buffer="">Intérprete consecutivo

Desde: 225,00 €

Solicita el servicio de un intérprete de enlace

Nombre*
Teléfono*
Email*
Cuéntanos más detalles sobre el servicio que necesitas
Intérprete

Solicita el servicio de un intérprete consecutivo

Nombre*
Teléfono*
Email*
Cuéntanos más detalles sobre el servicio que necesitas
Intérprete

Contacta con nosotros

Nombre*
Teléfono*
Email*
Cuéntanos más detalles sobre el servicio que necesitas

Noticias sobre marketing en China

Newsletter Form (#3)